O Ministerio de Educación presenta na súa web os Premios Arquímedes, que buscan fomentar a investigación científica premiando os mellores traballos de investigación de grao e máster. A polémica tróuxoa un dos requisitos, marcado en negriña nas bases: “El trabajo de investigación debe estar redactado en castellano.”
Un brillante TFG de investigación farmacolóxica presentado en xullo na USC, moi querido por min e avaliado cun 9,8 polo tribunal, non ten opción de se presentar a un premio público por ser concibido, pensado, sentido, escrito e verbalizado en GALEGO! Boas prácticas plurilingües! https://t.co/GupD2tMCLf
— Mercedes Queixas Zas (@MercedesQueixas) September 4, 2019
Nas redes sociais quéixanse desta discriminación, que non é unha excepción e tamén afecta ás outras linguas do estado, como denuncia a Plataforma per la Llengua País Valencià.
Sí @Andres_Boix, i no és la primera vegada. @desdelamoncloa convoca anualment els premis de la delegació del govern per a la violència de gènere de "Tesis doctorales sobre violencia contra la mujer" i obliga a presentar les tesis en espanyol.https://t.co/AB89kw8IZQ pic.twitter.com/9V1fZgBPee
— Plataforma per la Llengua País Valencià (@PlataformaPV) September 4, 2019
Premios estatais aos TFG cuxas bases vulneran os dereitos lingüísticos das galegas, vascas, catalás, valenciás… La plurinacionalidá, señora #MarcaEspaña https://t.co/Tvg5PYkdIY
— Olalla Rodil (@orodil) September 4, 2019
Este é o recoñecemento práctico da pluralidade lingüística no Estado español. Esta é a liberdade para vivirmos en galego. Estas as consecuencias https://t.co/eHINUW2yYd
— A Mesa Normalización Lingüística (@amesanl) September 5, 2019
A situación do galego na universidade é crítica. Segundo as estatísticas de USC publicadas en maio, nas teses a porcentaxe de galego é do 8%, lonxe do castelán (58%) e do inglés (30%) e non moito máis que en portugués (4,3%). Na docencia, o galego é do 22%.
O estudantado galego (e vasco e dos Paises Cataláns) non pode optar ao premio estatal a non ser que renunciase ao seu idioma…
Eu creo que isto é motivo de impugnación por agravio comparativo.@obloque @ehbildu @jonathanmartinz @JonInarritu @amesanl @Esquerra_ERC https://t.co/6Gv0uPyEHc— calqueraun ? (@calqueraun) September 4, 2019
https://twitter.com/BertaPan/status/1152173857702154242
Mi TFG lo estoy haciendo en gallego. El Estado, aunque me diesen una matrícula de honor, me prohibe optar a un premio de excelencia. El mismo trabajo en castellano sí.
Qué asco de país y de gente. https://t.co/RcCnjTXFV4
— Alessio Garcai (@alessiogarcai) September 4, 2019
Dos 3 anos que levo sendo Tribunal del TFG, nunca unha alumna defendera o seu traballo en Galego.
Por qué alumnos Galego falantes non o defenden en Galego?É unha opción, un dereito e ademais teñen compensación económica….
— Santiago Mtz Isasi (@santimtzisasi) June 28, 2019
As universidades galegas presentan premios aos mellores traballos en galego, como a UVigo, mais polos resultados e estatísticas non semellan suficientes para mellorar o contexto do galego na universidade.
Últimos días para solicitar as axudas para redactar e defender en galego teses de doutoramento e os premios á calidade lingüística nos traballos fin de grao e fin de mestrado que impulsa a Área de Normalización Lingüística https://t.co/OF3L2wT82F pic.twitter.com/GFzD8ohLKx
— Universidade de Vigo (@uvigo) August 28, 2019